French

    Register

Jul. 20, 2008 - 3:47pm - 3 years 305 days ago

I am half-french and speak it fluently, but I don't write it very well, so I'm sure there are errors. If you speak and write French fluently, please help make any corrections:

"Insérer plusieures signatures HTML dans vos messages en Gmail. (Remplace l'ancien script Greasemonkey.)"

# Signature Tools
editSignature = Midifier la signature
editSignatureTitle = Modifier la signature pour l'adresse e-mail actuelle.
createSignature = Créer une signature
createSignatureTitle = Créer une nouvelle signature pour l'adresse e-mail actuelle.
options = Options
reinsert = Réinsérez
reinsertTitle = Réinitialiser la signature en le réinsérant.

# Default signature labels for signature selector
default = Défaut
business = Entreprise
family = Famille
friends = Amis

# Edit/Create signature window
signatureHtmlCode = Code HTML de la signature
dontKnowHtml = Vous ne connaissez pas l'HTML?
clickHereForTutorial = Cliquez ici pour un tutoriel
saveSignature = Enregistrez la signature
deleteSignature = Effacer la signature
deleteSignatureConfirmation =     Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette signature pour
cancelChanges = Annuler
signaturePreview = Aperçu de la signature

# Options window
donate = Faire un don
donateTitle = Faire un don pour soutenir cet extension
developedBy = par   
signaturePosition = Position de la signature
aboveQuotedText = au dessu du texte cité
belowQuotedText = en dessous du texte cité
signatureLabels = Noms des signatures
showReinsertButton = Afficher le boutton "Réinsérez"
showReinsertDesc = afficher le bouton qui vous permet de réinsérer votre signature dans le cas où il devient incohérent
saveOptions = Enregistrez
cancel = Annuler

# Useful Links section
usefulLinks = Liens utiles
projectHomePage = Page d'accueil du projet
gettingStartedGuide = Guide de mise en route
frequentlyAskedQuestions = Questions courant (FAQ)
htmlTutorial = Tutoriel HTML
signatureTemplates = Modèles de signature
forums = Forums (commentaires et soutien)
knownBugs = Bugs connus
versionHistory = Historique des versions
licenseAndUserAgreement = License & EULA
projectContributors = Les contributeurs du projet

# Promote & Support section
promoteAndSupport = Promotion et soutien
promoteAndSupportIntro = Si vous aimez cet extension, il ya plusieurs choses que vous pouvez faire pour aider à developper sa promotion:
spreadTheWord = Parlez-en
spreadTheWordDetails = Parlez de l'extension à vos amis. Parlez-en dans votre blog. Proposer le dans les forums. Faitez un lien vers
projectsHomePage = la page d'accueil du projet
wheneverPossible = quand possible
writeAReview = Ecrivez une revu
writingAReviewOnThe = Ecrire une revu sur
firefoxAddonPage = la page d'extensions Firefox
helpsLetOthersKnow = aide à donner plus d'information sur l'add-on avant de l'installer
shareIt = Partager
shareItDetails = Il ya beaucoup de sites de réseaux sociaux qui vous permets de partager les trucs sympa. Vous pouvez utiliser les icônes ci-dessous pour aider à partager l'extension avec les autres:
submitThisAddonTo = Soumettre cette extension à
makeADonation = Faire un don
makeADonationDetails = Rien ne dit « merci » comme un don, quel que soit le montant. Vous pouvez utiliser le bouton "Donate" ci-dessus pour faire un don sécurisée en utilisant une carte bancaire ou un compte PayPal.

Jul. 28, 2008 - 12:45pm - 3 years 297 days ago

Hello,


I'm french so it's my mother tongue.

There are some mistakes :


# Signature Tools
editSignature = Modifier la signature
editSignatureTitle = Modifier la signature pour l'adresse e-mail actuelle.
createSignature = Créer une signature
createSignatureTitle = Créer une nouvelle signature pour l'adresse e-mail actuelle.
options = Options
reinsert = Réinsérez
reinsertTitle = Réinitialiser la signature en la réinsérant.

# Default signature labels for signature selector
default = Défaut
business = Entreprise
family = Famille
friends = Amis

# Edit/Create signature window
signatureHtmlCode = Code HTML de la signature
dontKnowHtml = Vous ne connaissez pas le HTML?
clickHereForTutorial = Cliquez ici pour un tutoriel
saveSignature = Enregistrer la signature
deleteSignature = Effacer la signature
deleteSignatureConfirmation =     Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette signature pour
cancelChanges = Annuler
signaturePreview = Aperçu de la signature

# Options window
donate = Faire un don
donateTitle = Faire un don pour soutenir cette extension
developedBy = par   
signaturePosition = Position de la signature
aboveQuotedText = au dessus du texte cité
belowQuotedText = en dessous du texte cité
signatureLabels = Noms des signatures
showReinsertButton = Afficher le boutton "Réinsérer"
showReinsertDesc = afficher le bouton qui vous permet de réinsérer votre signature dans le cas où elle devient incohérente
saveOptions = Enregistrer
cancel = Annuler

# Useful Links section
usefulLinks = Liens utiles
projectHomePage = Page d'accueil du projet
gettingStartedGuide = Guide de mise en route
frequentlyAskedQuestions = Questions courantes (FAQ)
htmlTutorial = Tutoriel HTML
signatureTemplates = Modèles de signature
forums = Forums (commentaires et soutien)
knownBugs = Bugs connus
versionHistory = Historique des versions
licenseAndUserAgreement = License & EULA
projectContributors = Les contributeurs du projet

# Promote & Support section
promoteAndSupport = Promotion et soutien
promoteAndSupportIntro = Si vous aimez cette extension, il y a plusieurs choses que vous pouvez faire pour aider à developper sa promotion:
spreadTheWord = Parlez-en
spreadTheWordDetails = Parlez de l'extension à vos amis. Parlez-en dans votre blog. Proposez la dans les forums. Faites un lien vers
projectsHomePage = la page d'accueil du projet
wheneverPossible = Si possible
writeAReview = Ecrivez une revu
writingAReviewOnThe = Ecrire une revu sur
firefoxAddonPage = la page d'extensions Firefox
helpsLetOthersKnow = aide à donner plus d'information sur l'add-on avant de l'installer
shareIt = Partager
shareItDetails = Il y a beaucoup de sites de réseaux sociaux qui vous permettent de partager les trucs sympa. Vous pouvez utiliser les icônes ci-dessous pour aider à partager l'extension avec les autres:
submitThisAddonTo = Soumettre cette extension à
makeADonation = Faire un don
makeADonationDetails = Rien ne dit « merci » comme un don, quel que soit le montant. Vous pouvez utiliser le bouton "Donate" ci-dessus pour faire un don sécurisée en utilisant une carte bancaire ou un compte PayPal.

 

 

 

I think that now all is ok !

 

Bye

 

Last edited Jul. 28, 2008 - 12:56pm by toretob29
Jul. 29, 2008 - 12:26pm - 3 years 296 days ago

Thanks! I figured there would be some errors. French was my first language for two years, but living in the US I never really developped my writing skills. I've implemented your corrections in v1.11.05

Feb. 11, 2009 - 4:35am - 3 years 99 days ago

Hi,

Last week I installed the latest release and took time to take a full tour on your site, what I hadn't done before. Being a professional translator, I finally had a look at this post and noticed a few remaining mistakes. I thus took the liberty to correct them, and also modified a few things to make it more fluent.

Here is the revised text (no offence intended to you, toretob29, of course):

 

"Insérer plusieurs signatures HTML dans vos messages sur Gmail. (Remplace l'ancien script Greasemonkey.)"

# Signature Tools
editSignature = Modifier la signature
editSignatureTitle = Modifier la signature pour l'adresse e-mail actuelle.
createSignature = Créer une signature
createSignatureTitle = Créer une nouvelle signature pour l'adresse e-mail actuelle.
options = Options
reinsert = Réinsérer
reinsertTitle = Réinitialiser la signature en la réinsérant.

# Default signature labels for signature selector
default = Défaut
business = Entreprise
family = Famille
friends = Amis

# Edit/Create signature window
signatureHtmlCode = Code HTML de la signature
dontKnowHtml = Vous ne connaissez pas le HTML ?
clickHereForTutorial = Cliquez ici pour un tutoriel
saveSignature = Enregistrer la signature
deleteSignature = Effacer la signature
deleteSignatureConfirmation = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette signature pour
cancelChanges = Annuler
signaturePreview = Aperçu de la signature

# Options window
donate = Faire un don
donateTitle = Faire un don pour soutenir cette extension
developedBy = par   
signaturePosition = Position de la signature
aboveQuotedText = au-dessus du texte cité
belowQuotedText = au-dessous du texte cité
signatureLabels = Noms des signatures
showReinsertButton = Afficher le bouton "Réinsérer"
showReinsertDesc = affiche le bouton qui vous permet de réinsérer votre signature si jamais elle devient incohérente
saveOptions = Enregistrer
cancel = Annuler

# Useful Links section
usefulLinks = Liens utiles
projectHomePage = Page d'accueil du projet
gettingStartedGuide = Guide de mise en route
frequentlyAskedQuestions = Foire aux questions (FAQ)
htmlTutorial = Tutoriel HTML
signatureTemplates = Modèles de signature
forums = Forums (commentaires et assistance)
knownBugs = Bugs connus
versionHistory = Historique des versions
licenseAndUserAgreement = Licence & EULA
projectContributors = Les contributeurs au projet

# Promote & Support section
promoteAndSupport = Promotion et soutien
promoteAndSupportIntro = Si vous aimez cette extension, vous pouvez contribuer à sa promotion de plusieurs manières :
spreadTheWord = Parlez-en
spreadTheWordDetails = Parlez de l'extension à vos amis. Mentionnez-la dans votre blog. Proposez-la dans les forums. Faites un lien vers
projectsHomePage = la page d'accueil du projet
wheneverPossible = chaque fois que vous le pouvez
writeAReview = Ecrivez une critique
writingAReviewOnThe = Ecrire une critique sur
firefoxAddonPage = la page des extensions Firefox
helpsLetOthersKnow = permet aux autres utilisateurs d'en savoir plus sur l'extension avant de l'installer
shareIt = Partagez-la
shareItDetails = De nombreux sites de réseaux sociaux vous permettent de partager des trucs sympa. Vous pouvez utiliser les icônes ci-dessous pour faciliter le partage de cette extension :
submitThisAddonTo = Soumettre cette extension à
makeADonation = Faire un don
makeADonationDetails = Pour dire « merci », rien ne vaut un don, quel que soit son montant. Vous pouvez utiliser le bouton « Donate » ci-dessus pour faire un don sécurisé par carte bancaire ou par PayPal.


As I said, I'm a professional translator (working from English and Italian into French), and I will seize this opportunity to promote myself a bit. I recently set up as a freelancer after three years spent in a translation office, and I'm still looking for new contacts, partners and, of course, customers. Among other things, I'm thinking in establishing a relationship with web designers interested in broadening their range of services with a website translation offer.
So anybody who might need professional translation services, feel free to contact me!

Kind regards,

Cindy Bruni
Cent pour Sens Traduction
Freelance technical translator EN/IT>FR

http://www.proz.com/profile/70888
http://www.doyoubuzz.com/cindy-bruni

Recent Projects: