Jerome
Blank Canvas Admin
Post count:
372
|
I am half-french and speak it fluently, but I don't write it very well, so I'm sure there are errors. If you speak and write French fluently, please help make any corrections:
"Insérer plusieures signatures HTML dans vos messages en Gmail. (Remplace l'ancien script Greasemonkey.)"
# Signature Tools editSignature = Midifier la signature editSignatureTitle = Modifier la signature pour l'adresse e-mail actuelle. createSignature = Créer une signature createSignatureTitle = Créer une nouvelle signature pour l'adresse e-mail actuelle. options = Options reinsert = Réinsérez reinsertTitle = Réinitialiser la signature en le réinsérant.
# Default signature labels for signature selector default = Défaut business = Entreprise family = Famille friends = Amis
# Edit/Create signature window signatureHtmlCode = Code HTML de la signature dontKnowHtml = Vous ne connaissez pas l'HTML? clickHereForTutorial = Cliquez ici pour un tutoriel saveSignature = Enregistrez la signature deleteSignature = Effacer la signature deleteSignatureConfirmation = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette signature pour cancelChanges = Annuler signaturePreview = Aperçu de la signature
# Options window donate = Faire un don donateTitle = Faire un don pour soutenir cet extension developedBy = par signaturePosition = Position de la signature aboveQuotedText = au dessu du texte cité belowQuotedText = en dessous du texte cité signatureLabels = Noms des signatures showReinsertButton = Afficher le boutton "Réinsérez" showReinsertDesc = afficher le bouton qui vous permet de réinsérer votre signature dans le cas où il devient incohérent saveOptions = Enregistrez cancel = Annuler
# Useful Links section usefulLinks = Liens utiles projectHomePage = Page d'accueil du projet gettingStartedGuide = Guide de mise en route frequentlyAskedQuestions = Questions courant (FAQ) htmlTutorial = Tutoriel HTML signatureTemplates = Modèles de signature forums = Forums (commentaires et soutien) knownBugs = Bugs connus versionHistory = Historique des versions licenseAndUserAgreement = License & EULA projectContributors = Les contributeurs du projet
# Promote & Support section promoteAndSupport = Promotion et soutien promoteAndSupportIntro = Si vous aimez cet extension, il ya plusieurs choses que vous pouvez faire pour aider à developper sa promotion: spreadTheWord = Parlez-en spreadTheWordDetails = Parlez de l'extension à vos amis. Parlez-en dans votre blog. Proposer le dans les forums. Faitez un lien vers projectsHomePage = la page d'accueil du projet wheneverPossible = quand possible writeAReview = Ecrivez une revu writingAReviewOnThe = Ecrire une revu sur firefoxAddonPage = la page d'extensions Firefox helpsLetOthersKnow = aide à donner plus d'information sur l'add-on avant de l'installer shareIt = Partager shareItDetails = Il ya beaucoup de sites de réseaux sociaux qui vous permets de partager les trucs sympa. Vous pouvez utiliser les icônes ci-dessous pour aider à partager l'extension avec les autres: submitThisAddonTo = Soumettre cette extension à makeADonation = Faire un don makeADonationDetails = Rien ne dit « merci » comme un don, quel que soit le montant. Vous pouvez utiliser le bouton "Donate" ci-dessus pour faire un don sécurisée en utilisant une carte bancaire ou un compte PayPal.
|
toretob29
BC Sigs Contributor
Post count:
1
|
Hello,
I'm french so it's my mother tongue.
There are some mistakes :
# Signature Tools editSignature = Modifier la signature editSignatureTitle = Modifier la signature pour l'adresse e-mail actuelle. createSignature = Créer une signature createSignatureTitle = Créer une nouvelle signature pour l'adresse e-mail actuelle. options = Options reinsert = Réinsérez reinsertTitle = Réinitialiser la signature en la réinsérant.
# Default signature labels for signature selector default = Défaut business = Entreprise family = Famille friends = Amis
# Edit/Create signature window signatureHtmlCode = Code HTML de la signature dontKnowHtml = Vous ne connaissez pas le HTML? clickHereForTutorial = Cliquez ici pour un tutoriel saveSignature = Enregistrer la signature deleteSignature = Effacer la signature deleteSignatureConfirmation = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette signature pour cancelChanges = Annuler signaturePreview = Aperçu de la signature
# Options window donate = Faire un don donateTitle = Faire un don pour soutenir cette extension developedBy = par signaturePosition = Position de la signature aboveQuotedText = au dessus du texte cité belowQuotedText = en dessous du texte cité signatureLabels = Noms des signatures showReinsertButton = Afficher le boutton "Réinsérer" showReinsertDesc = afficher le bouton qui vous permet de réinsérer votre signature dans le cas où elle devient incohérente saveOptions = Enregistrer cancel = Annuler
# Useful Links section usefulLinks = Liens utiles projectHomePage = Page d'accueil du projet gettingStartedGuide = Guide de mise en route frequentlyAskedQuestions = Questions courantes (FAQ) htmlTutorial = Tutoriel HTML signatureTemplates = Modèles de signature forums = Forums (commentaires et soutien) knownBugs = Bugs connus versionHistory = Historique des versions licenseAndUserAgreement = License & EULA projectContributors = Les contributeurs du projet
# Promote & Support section promoteAndSupport = Promotion et soutien promoteAndSupportIntro
= Si vous aimez cette extension, il y a plusieurs choses que vous pouvez
faire pour aider à developper sa promotion: spreadTheWord = Parlez-en spreadTheWordDetails
= Parlez de l'extension à vos amis. Parlez-en dans votre blog. Proposez
la dans les forums. Faites un lien vers projectsHomePage = la page d'accueil du projet wheneverPossible = Si possible writeAReview = Ecrivez une revu writingAReviewOnThe = Ecrire une revu sur firefoxAddonPage = la page d'extensions Firefox helpsLetOthersKnow = aide à donner plus d'information sur l'add-on avant de l'installer shareIt = Partager shareItDetails
= Il y a beaucoup de sites de réseaux sociaux qui vous permettent de
partager les trucs sympa. Vous pouvez utiliser les icônes ci-dessous
pour aider à partager l'extension avec les autres: submitThisAddonTo = Soumettre cette extension à makeADonation = Faire un don makeADonationDetails
= Rien ne dit « merci » comme un don, quel que soit le montant. Vous
pouvez utiliser le bouton "Donate" ci-dessus pour faire un don
sécurisée en utilisant une carte bancaire ou un compte PayPal.
I think that now all is ok !
Bye
Last edited Jul. 28, 2008 - 12:56pm by toretob29
|
Jerome
Blank Canvas Admin
Post count:
372
|
Thanks! I figured there would be some errors. French was my first language for two years, but living in the US I never really developped my writing skills. I've implemented your corrections in v1.11.05
|
Cindy
Registered User
Post count:
2
|
Hi,
Last week I installed the latest release and took time to take a
full tour on your site, what I hadn't done before. Being a professional
translator, I finally had a look at this post and noticed a few remaining mistakes. I thus took the liberty to
correct them, and also modified a few things to make it more fluent.
Here is the revised text (no offence intended to you, toretob29, of course):
"Insérer plusieurs signatures HTML dans vos messages sur Gmail. (Remplace l'ancien script Greasemonkey.)"
# Signature Tools editSignature = Modifier la signature editSignatureTitle = Modifier la signature pour l'adresse e-mail actuelle. createSignature = Créer une signature createSignatureTitle = Créer une nouvelle signature pour l'adresse e-mail
actuelle. options = Options reinsert = Réinsérer reinsertTitle = Réinitialiser la signature en la réinsérant. # Default signature labels for signature selector default = Défaut business = Entreprise family = Famille friends = Amis # Edit/Create signature window signatureHtmlCode = Code HTML de la signature dontKnowHtml = Vous ne connaissez pas le HTML ? clickHereForTutorial = Cliquez ici pour un tutoriel saveSignature = Enregistrer la signature deleteSignature = Effacer la signature deleteSignatureConfirmation = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette
signature pour cancelChanges = Annuler signaturePreview = Aperçu de la signature # Options window donate = Faire un don donateTitle = Faire un don pour soutenir cette extension developedBy = par signaturePosition = Position de la signature aboveQuotedText = au-dessus du texte cité belowQuotedText = au-dessous du texte cité signatureLabels = Noms des signatures showReinsertButton = Afficher le bouton "Réinsérer" showReinsertDesc = affiche le bouton qui vous permet de réinsérer votre
signature si jamais elle devient incohérente saveOptions = Enregistrer cancel = Annuler # Useful Links section usefulLinks = Liens utiles projectHomePage = Page d'accueil du projet gettingStartedGuide = Guide de mise en route frequentlyAskedQuestions = Foire aux questions (FAQ) htmlTutorial = Tutoriel HTML signatureTemplates = Modèles de signature forums = Forums (commentaires et assistance) knownBugs = Bugs connus versionHistory = Historique des versions licenseAndUserAgreement = Licence & EULA projectContributors = Les contributeurs au projet # Promote & Support section promoteAndSupport = Promotion et soutien promoteAndSupportIntro = Si vous aimez cette extension, vous pouvez contribuer
à sa promotion de plusieurs manières : spreadTheWord = Parlez-en spreadTheWordDetails = Parlez de l'extension à vos amis. Mentionnez-la dans
votre blog. Proposez-la dans les forums. Faites un lien vers projectsHomePage = la page d'accueil du projet wheneverPossible = chaque fois que vous le pouvez writeAReview = Ecrivez une critique writingAReviewOnThe = Ecrire une critique sur firefoxAddonPage = la page des extensions Firefox helpsLetOthersKnow = permet aux autres utilisateurs d'en savoir plus sur
l'extension avant de l'installer shareIt = Partagez-la shareItDetails = De nombreux sites de réseaux sociaux vous permettent de
partager des trucs sympa. Vous pouvez utiliser les icônes ci-dessous pour faciliter
le partage de cette extension : submitThisAddonTo = Soumettre cette extension à makeADonation = Faire un don makeADonationDetails = Pour dire « merci », rien ne vaut un don, quel
que soit son montant. Vous pouvez utiliser le bouton « Donate »
ci-dessus pour faire un don sécurisé par carte bancaire ou par PayPal.
As
I said, I'm a professional translator (working from English and Italian
into French), and I will seize this opportunity to promote myself a
bit. I recently set up as a freelancer after three years spent in a translation
office, and I'm still looking for new contacts, partners and, of
course, customers. Among other things, I'm thinking in establishing a
relationship with web designers interested in broadening their range
of services with a website translation offer. So anybody who might need professional translation services, feel free to contact me!
Kind regards,
Cindy Bruni Cent pour Sens Traduction Freelance technical translator EN/IT>FR http://www.proz.com/profile/70888 http://www.doyoubuzz.com/cindy-bruni
|